国际纺织服装绿色贸易倡议

International Textile and Apparel Green Trade Initiative

当前,世界经济复苏艰难,全球化逆流涌动,气候变化、能源转型等长期挑战已经迫在眉睫,纺织服装外贸行业正站在百年变局的十字路口。实现双碳目标既是中国对国际社会的庄严承诺,也是推动纺织服装外贸行业高质量发展的内在需求。

Currently, the world faces economic challenges in waves of de-globalization, while long-term threats such as climate change and energy transition loom large. The textile and apparel international trade stands at the crossroads of a century-defining transformation. Achieving dual carbon goals is not only China's solemn commitment to the international community, but also an intrinsic requirement to drive high-quality development in the textile and apparel foreign trade sector.

为应对挑战,共促发展,中国纺织品进出口商会率外贸领军企业共同发起“国际纺织服装绿色贸易倡议”活动,是面对汹涌的时代浪潮,积极探寻经济复苏、健康可持续发展之道的重要举措。在此,我们向纺织服装外贸行业发出如下倡议:

In response to these challenges and to promote development, the China Chamber of Commerce for Import and Export of Textiles (CCCT) and leading exporters have jointly launched the "International Textile and Apparel Green Trade Initiative" which is a crucial step to explore the path to economic recovery and healthy sustainable development in the face of the surging tides of the times. We hereby call upon all players in the textile and apparel trade as follows.


贯彻低碳理念,促进全球纺织服装绿色化

To Embrace the Low-Carbon Concept and Promote Global Green Efforts in the Textile and Apparel Sector

自“双碳”目标提出以来,中国绿色低碳经济发展脚步日趋加速,从工业绿色转型到居民绿色消费,社会各层面都迎来重大变革。纺织服装外贸行业深度连接着工业生产和日常消费,贸易体量占世界总量超30%,是稳定全球供应链的重要核心力量,同时也在深刻影响着全球绿色供应链的发展。我们倡议中国纺织服装外贸行业贯彻绿色发展理念,共同促进全球纺织服装绿色化。

Since the introduction of the "dual carbon" goals, China's development of a green and low-carbon economy has been accelerating. This transformation encompasses green industrial transition and green consumption among residents, affecting various aspects of society. The textile and apparel international trade is deeply connected to both industrial production and daily consumption. Accounting for over 30% of the world's total trade volume, it plays a crucial role in stabilizing the global supply chain and significantly impacts the development of global green supply chains. We advocate for the industry to embrace the concept of green development and collectively promote the global green efforts in the textile and apparel sector.


提高供应链透明度,以全球视野立格局

To Enhance Supply Chain Transparency with a Global Perspective

提高纺织服装供应链各环节透明度是全球贸易合作的关键。我们倡议,纺织服装外贸行业加强对碳足迹的披露,提高产业链透明度、推动企业互信互助、互学互鉴,助力行业以全球视野立格局,主动适应国际规则变化,更好的融入全球贸易新秩序。

Improving transparency of all aspects of the textile and apparel supply chain is essential for global trade cooperation. We call upon the textile and apparel players to enhance disclosure of carbon footprints, increase transparency throughout the industry chain, promote mutual trust, assistance, and learning among enterprises. This will help the industry adopt a global perspective, proactively adapt to changes in international rules, and better integrate into the new global trade landscape.


加强碳信息披露,筑牢绿色根基

To Strengthen Carbon Information Disclosure to Build a Green Network

绿色低碳贸易的发展正在推动产业迭代与范式革新,重塑价值规则与比较优势。我们倡议企业积极参与“国际纺织服装双碳信息披露平台”的信息披露,加快通过零碳产品认证和碳标签体系信息披露,为行业绿色发展筑牢根基。

The development of green and low-carbon trade is driving industry iteration and paradigm innovation, reshaping value rules and comparative advantages. We encourage companies to actively participate in the information disclosure of the "International Textile and Apparel Dual Carbon Information Disclosure Platform". Accelerating information disclosure through zero-carbon product certification and carbon labeling systems will establish a solid foundation for the industry's green development.


增强产业链协作,打造可持续发展国际合作平台

To Enhance Industry Collaboration and Build a Global Cooperation Platform for Sustainable Development

我们倡议积极发挥行业平台作用,不断提升绿色发展意识,引导开展可持续发展与包容性增长的能力建设,加强供应链上下游企业与国内外品牌商和消费市场的交流与协作,推动国际纺织服装供应链的协同创新,营造富有活力的纺织服装可持续发展国际合作平台。

We advocate for the active role of industry platforms in raising awareness of green development. This includes guiding efforts in sustainable development and inclusive growth capacity building, strengthening communication and cooperation between upstream and downstream supply chain companies, domestic and foreign brand owners, and consumer markets. This will drive collaborative innovation in the international textile and apparel supply chain and create a dynamic platform for sustainable development in the textile and apparel industry.


主动适应绿色革命,增强内生动能

Proactively Adapt to the Green Revolution and Enhance Internal Dynamics

纺织服装外贸行业经纬交错、丝缕相连。我们欢迎更多的企业加入倡议,以人类命运共同体理念为引领,主动适应新一轮绿色革命和产业变革,在守正创新中增强内生动能,在跨界融合中发展新质生产力,在彼此尊重中共同发展、在求同存异中共建共赢,务实合作共创未来。

The textile and apparel trade sector is highly interconnected and interdependent. We look forward to having more partners joining this Initiative and taking the idea of the shared community of human destiny as our guide. This involves proactively adapting to the new green revolution and industrial transformation, enhancing internal dynamics through adhering to traditional values and innovation. It is through cross-sector integration, mutual respect, practical cooperation, and a spirit of co-development that we can shape a shared and prosperous future.


国际纺织服装双碳信息披露平台首批倡导企业

Signees of International Textile and Apparel Green Trade Initiative (List A)

(按企业名称首字母排序)

安徽省服装进出口股份有限公司

Anhui Garments Imp.and Exp.co.,Ltd.

晨风集团股份有限公司

Chenfeng Group

东方国际(集团)有限公司

Orient International(Holding)co., Ltd.

广东省纺织品进出口股份有限公司

Guangdong Textiles Imp,&exp.co.ltd.

江苏东渡纺织集团有限公司

Jiangsu Dongdu Textile Group Co.,Ltd.

江苏国泰国际集团股份有限公司

Jiangsu Guotai International Group Co., Ltd.

江苏苏豪国际集团股份有限公司

Jiangsu Soho International Group Corp.

江苏苏美达纺织有限公司

Sumec Textile Company Limited

江苏苏美达轻纺国际贸易有限公司

Sumec Textile & Light Industry Co.,Ltd.

辽宁成大股份有限公司

Chengda International Co., Ltd.

青岛即发进出口有限公司

Qingdao Jifa Group Co., Ltd.

上海丝绸集团股份有限公司

Shanghai Silk Group Co.,Ltd.

魏桥纺织股份有限公司

Weiqiao Textile Company Limited

溢达集团

Esquel Group

浙江东方金融控股集团股份有限公司

Zhejiang Orient Financial Holdings Group Co.,Ltd.

浙江凯喜雅国际股份有限公司

Zhejiang Cathaya International Co.,Ltd.

浙江省纺织品进出口集团有限公司

Zhejiang Textiles Imp & Exp Group Co., Ltd.